Es molt freqüent veure en cinema que algú fa un "remake", o sigui, refà a la seva manera una pel·lícula antiga. S'ha fet, i es farà, amb més o menys èxit sense respectar si és un clàssic o una obra mestre però el que no havia vist mai era aquest procés dins el món literari.
Michael Tournier és un escriptor francès que va tenir la gosadia de, com a òpera prima, escriure un "remake" del clàssic de Daniel Defoe "Robinson Crusoe". Que més dir, llavors tothom coneix l'argument... Robinson Crusoe és l'únic supervivent de un naufragi que intenta de sobreviure en una illa solitària fins que un dia rescata de la mort a un indígena que volien assassinar i el bateja com Divendres.
No he llegit mai l'original però la versió de Tournier és magnífica. Visual, reflexiva i que dona molt on pensar. Ara la meva feina és llegir la versió mare i més obres de aquest gran autor que sembla ser Michael Tournier (no només pel que he llegit sinó fent una ullada a la seva llorejada biografia) pel que m'estic plantejant emigrar a una illa deserta però, ¿no tindria després massa feina?
Michael Tournier és un escriptor francès que va tenir la gosadia de, com a òpera prima, escriure un "remake" del clàssic de Daniel Defoe "Robinson Crusoe". Que més dir, llavors tothom coneix l'argument... Robinson Crusoe és l'únic supervivent de un naufragi que intenta de sobreviure en una illa solitària fins que un dia rescata de la mort a un indígena que volien assassinar i el bateja com Divendres.
No he llegit mai l'original però la versió de Tournier és magnífica. Visual, reflexiva i que dona molt on pensar. Ara la meva feina és llegir la versió mare i més obres de aquest gran autor que sembla ser Michael Tournier (no només pel que he llegit sinó fent una ullada a la seva llorejada biografia) pel que m'estic plantejant emigrar a una illa deserta però, ¿no tindria després massa feina?
5 comentaris:
Estic llegint "celebraciones" d'aquest autor, que són una mena d'escrits curts, i n'hi ha alguns que són realment bons. Però no tots tenen la mateixa qualitat, és un recull bastant heterogeni. Ara, com a introducció a aquest autor jo crec que està molt bé.
original no? Potser m'animo. Jo tampoc he llegit mai en Robinson
Haurem de donar una altra oportunitat a en Tournier... me'l va fer detestar la professora de francès...
Jo vaig preferir la versió juvenil, refeta pel propi autor. (Primer va refer en Defoe i després es refeu ell mateix.) Aquesta em va ser massa feixuga.
els he llegits tots dos seguuits, i francament, em quedo amb el remake
http://viuillegeix.wordpress.com/2011/03/12/divendres-o-els-llimbs-del-pacific-michael-tournier/
http://viuillegeix.wordpress.com/2011/01/28/robinson-crusoe-daniel-defoe/
Publica un comentari a l'entrada